PT
BR
Pesquisar
    Definições



    senão que

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    senãosenão
    ( se·não

    se·não

    )


    conjunção

    1. Caso contrário; de outro modo; sem o que; quando não (ex.: aceite a oferta, senão eles podem ficar ofendidos).


    preposição

    2. A não ser; à excepção de (ex.: aqui não há senão frio; que alternativa tenho senão refazer tudo?). = EXCEPTO, SALVO


    nome masculino

    3. Qualidade negativa ou pouco positiva (ex.: a tecnologia é moderna, mas não deixa de ter alguns senões). = DEFEITO, IMPERFEIÇÃO, MÁCULA


    senão que

    Mas até; mas antes.

    etimologiaOrigem etimológica: se + não.
    vistoPlural: senões.
    iconPlural: senões.
    Significado de senão
   Significado de senão
    iconeConfrontar: sinão.
    Ver também resposta à dúvida: senão / se não.

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "senão que" para: Espanhol Francês Inglês

    Esta palavra no dicionário



    Dúvidas linguísticas


    Encontrei uma resposta que passo a transcrever "Na frase Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante existe uma locução (aquele grupo de jovens) que corresponde a um sujeito da oração subordinada (quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante) com uma estrutura complexa. Nesta locução, o núcleo do sintagma é grupo, e é com este substantivo que deve concordar o verbo encontrar. Desta forma, a frase correcta seria Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontrou perto do restaurante."
    Sendo que a frase em questão foi retirada do Campeonato Nacional de Língua Portuguesa, e a frase completa é "Já passava das duas quando aquele grupo de jovens se encontraram perto da discoteca, aonde o Diogo os aguardava". Segundo a vossa resposta, dever-se-ia ter escrito "(...) aquele grupo de jovens se encontrou (...)". Mas se assim for, também seria de considerar "aonde o Diogo os aguardava", pois se consideramos que o sujeito é singular, não faz sentido dizer "os aguardava", mas sim "o aguardava". No entanto, não podemos considerar que existe concordância atractiva em que "deixamos o verbo no singular quando queremos destacar o conjunto como uma unidade. Levamos o verbo ao plural para evidenciarmos os vários elementos que compõem o todo." (Gramática do Português Contemporâneo Cunha/Cintra)? Agradeço elucidação se mantêm a vossa opinião, tendo a frase completa. Já agora, na frase utiliza-se "aonde Diogo os esperava". Não deveria ser "onde"?


    É correcto pronunciar-se vacina com o 'a' aberto? (vàcina)?